My collegue ask me one localization question:
If the resource file has a great updated, and I have an old version's translation. How to leverage the translation, and also, how to apply pseudo-localization to those the newly added un-translated strings?
OK, here are the steps, seems to be a long list, at least it works.
To leverage translation from old version, you need to:
1. Create a new Catalyst TTK project file
2. Insert the original English RC file which was sent out for translation
3. Save this TTK file (OldRC.ttk)
4. Right-click on Resource.rc in Navigator window, and then select "Import Translations" function
5. Find the translated RC file which was translated from the same version as mentioned in step 2, use it as input file, wait for importing complete.
6. Save thsi OldRC.ttk
7. Create a new TTK project file
8. Insert the latest Resource.rc
9. Save this TTK file (NewRC.ttk)
10. Select from menu Tools -> Leverage Expert
11. Select OldRC.ttk as input file, wait for leveraging complete
12. Save this TTK file.
13. Use Extract function to extract the leveraged Resource.rc
To apply pseudo-localization to newly added un-translated strings:
1. Open the leveraged NewRC.ttk
2. Click from menu Tools -> Extract Terminology -> Glossary
3. Select "Tab Delimited", ,"From untranslated strings", "Include ampersands (hotkeys)", "Exclude locked/frozen strings". Then generate the glossary file.
4. Open the generated glossary file with Excel, there will be two columns of data, delete the second column, then save the file
5. In Catalyst, create a new TTK project file, insert the glossary file, then perform Pseudo translation. Save this TTK file.
6. Open the NewRC.TTK file again, use leverage function to leverage translation from the TTK file created in step 5.
7. Save NewRC.TTK, then extract Resource.rc
一般人也能用 ChatGPT 打造你的 AI 團隊:管理多個 AI 員工的實戰流程
-
建立 AI 團隊的重點,是讓每個聊天有角色、有任務、有共同規則,也有自己的專業經驗。*當任務變複雜時,不要再追求一個萬能
AI,而是開始管理一個能分工合作的 AI 團隊。*
最近一次 AI 課程中,有學員問我,從課程中發現,*我在使用 AI 時很少是一次性的問答,而是在一段長期的工作流程中持續跟某一個 A...
3 天前
1 Comments:
Well, I thought it's quite a long list of steps, but my colledue still can not generate the same result as mine.
Hm....
張貼留言