Still, some vendors are not aware of the localization industry, or maybe some vendors' employees are not actually familiar with that, but doing the tasks.
I saw some project team members including the PM and the testers are not aware what they are testing. They thought they are doing software L10N testing, but are they? And are they sure the software is I18N ready?
If you are doing L10N testing, please ask yourself first, do you think the software is I18N ready? Are you really very sure what you are asked to perform the testing is part of L10N testing?
Are you spending too much time on checking the functionalities are working fine or not in localized version? And do you discover many functional defects which are reproducible in more than one localized version or even the English version?
[正版購買] Tenorshare PDNob PDF Editor 1.3.1 中文版 - PDF編輯轉檔註解軟體
-
PDF編輯轉檔註解軟體 - Tenorshare PDNob PDF
Editor,具有PDF檔編輯、檢視、轉檔、壓縮、OCR辨識、頁面管理、密碼保護、大量處理...等多樣功能,轉檔功能可以將PDF轉Word、Excel、PowerPoint、EPUB、PDF/A、圖片、文字,OCR辨識的準確度還不錯!頁面管理...
5 小時前
0 Comments:
張貼留言