Still, some vendors are not aware of the localization industry, or maybe some vendors' employees are not actually familiar with that, but doing the tasks.
I saw some project team members including the PM and the testers are not aware what they are testing. They thought they are doing software L10N testing, but are they? And are they sure the software is I18N ready?
If you are doing L10N testing, please ask yourself first, do you think the software is I18N ready? Are you really very sure what you are asked to perform the testing is part of L10N testing?
Are you spending too much time on checking the functionalities are working fine or not in localized version? And do you discover many functional defects which are reproducible in more than one localized version or even the English version?
XnShell 4.1.14 中文版 - 利用滑鼠右鍵進行圖片預覽、轉檔、旋轉
-
利用滑鼠右鍵進行圖片預覽、轉檔、旋轉 -
XnShell,安裝後點選圖片,在滑鼠右鍵選單會多出「XnShell」選項,可以預覽圖片或照片的縮圖,進行圖片轉檔或旋轉、上傳圖片寄存網站、將圖片設為桌布。(阿榮)
下載連結→ https://www.azofreeware.com/p/xnshell.html 官方...
11 小時前
0 Comments:
張貼留言