Still, some vendors are not aware of the localization industry, or maybe some vendors' employees are not actually familiar with that, but doing the tasks.
I saw some project team members including the PM and the testers are not aware what they are testing. They thought they are doing software L10N testing, but are they? And are they sure the software is I18N ready?
If you are doing L10N testing, please ask yourself first, do you think the software is I18N ready? Are you really very sure what you are asked to perform the testing is part of L10N testing?
Are you spending too much time on checking the functionalities are working fine or not in localized version? And do you discover many functional defects which are reproducible in more than one localized version or even the English version?
[正版購買] reWASD 9.2.0 中文版 - 用遊戲手把玩電腦遊戲
-
用遊戲手把玩電腦遊戲 - reWASD,遊戲手把對映軟體(Joystick Mapper),支援所有官方版本的 Xbox 控制器
(360、One、Elite、Elite 2)、DualShock 3、DualShock 4、Nintendo Switch
Pro、Joy-Cons,以及所有的鍵盤與滑鼠,解決...
16 小時前
0 Comments:
張貼留言