Still, some vendors are not aware of the localization industry, or maybe some vendors' employees are not actually familiar with that, but doing the tasks.
I saw some project team members including the PM and the testers are not aware what they are testing. They thought they are doing software L10N testing, but are they? And are they sure the software is I18N ready?
If you are doing L10N testing, please ask yourself first, do you think the software is I18N ready? Are you really very sure what you are asked to perform the testing is part of L10N testing?
Are you spending too much time on checking the functionalities are working fine or not in localized version? And do you discover many functional defects which are reproducible in more than one localized version or even the English version?
CopyWin 4.72 免安裝版 - 免費 Windows 系統分割區備份軟體
-
免費 Windows 系統分割區備份軟體 - CopyWin,可以將所有程式跟檔案,備份到第二顆硬碟、USB 隨身碟、MicroSD
記憶卡,最重要的是可讓目標磁碟變成可開機 (支援 MBR 或 GPT、Secure
Boot),第一次備份可能會非常耗時,建議於電腦可以長時間閒置時進行,鏡像備份後,目標磁碟會...
13 小時前
0 Comments:
張貼留言